ALLAH |
اللہ |
34(78,78) |
His help near to you | اللہ كی مد د قر یب ہے |
2(214) |
Believe Allah and all his messengers and scriptures | اللہ، تمام پیغمبروں اور كتابوں پر ایمان لاو |
64(8,12-13) 4(136) 2(136-145) |
QURAN |
قران |
40(78) |
Abrogate Ayat | منسوخ ایات |
2(106) |
When Quran is recited keep quiet and listen | قران پڑھا جاے تو خاموش رہو |
7(204) |
Believe in some part of Quran and reject some | قران كے بعض اھكمامات پر ایمان لانا اور بعض سے كفر كرنا |
2(85-87) |
Believer's faith is increased by every ayat | قران كی ہر ایات پڑھنے سے اےمان ولوں كا اےمان بڑھتا ہے |
9(124-125) |
Quran is a Plain statement to common man | قران عام لوگون كے لئے صرف بیان ہے |
3(138) |
Quran Mubeen | كتاب مبین |
10(61) |
To produce some like this Quran | ( قران كے مشل كچھ اور لانا ( چلنج |
17(88) |
In Quran some verses have similarities & some are repeated | قران میں ملتی جلتی اور بار بار دہرای ہوی ایتں ہیں |
39(23) |
Allah collected and arranged the verses in the Quran | قران كا جمع كرنا |
75(16-19) |
Islam |
اسلام |
2(208) |
There is no compulsion in Islam | دین میں زبردستی نہیں |
2(256) |
Enter into Islam whole-heatedly | اسلام میں پورے پورے داخل ھو جاو |
2(208) |
Do not exceed bonds of your religion | دین میں ناھق غلو اور زیادتی نا كرو |
5(77-78) |
Good shall have ten times rewards | نیكی كا دسں گنا اجر |
|
People who misled others will responsible for their burdens too | گمراہی كی طرف بلانے واے بھی گناھ گار ہونگے |
4(85) 16(25) |
Doing good deeds to protect from evil | اچھے كام كرر ہے ھین تاكہ اعمال غارت نہ ہو |
18(104-105) |